-
1 Брокен
ngener. Blocksberg (гора в Гарце), Brocken (вершина в Гарце) -
2 Brocken
I m -s, =j-m ein paar Brocken hinwerfen — отделаться от кого-л. жалкой подачкойvon schmalen Brocken leben — жить ( питаться) впроголодь2) pl обрывки (разговора и т. п.)ein paar Brocken Deutsch( ein paar deutsche Brocken) kennen — знать несколько немецких слов, уметь кое-как объясняться по-немецкиmit gelehrten ( lateinischen) Brocken um sich (A) werfen — уснащать речь ( злоупотреблять) научными терминами и оборотами, кичиться своей учёностью4) разг. глыба, туша ( о неуклюжем толстом человеке)5)dicke Brocken — воен. жарг. крупные осколки; гранатыein fetter Brocken — крупный куш, выгодная сделкаschwere Brocken — воен. жарг. крупнокалиберные снарядыj-m einen schweren Brocken aufbrummen — взвалить на кого-л. трудное делоII m -s -
3 Brocken
сущ.1) общ. глыба, крошка, обломок, осколок, обрывки (разговора и т. п.), (pl) обрывки (напр. разговора), кусок, Брокен (вершина в Гарце)2) геол. крупный обломок, (крупный) обломок3) разг. мелочь, туша (о неуклюжем толстом человеке)4) тех. крупный кусок5) горн. глыба (угля или горной породы)6) текст. рваная овечья шкура, рунная шерсть с подбрюшья и шеи овцы, кусочки (кожи)7) пищ. кусочек, брикетированный комбикорм, брикетированный корм8) дер. оселок, точильный камень -
4 brocken
сущ.1) общ. глыба, крошка, обломок, осколок, обрывки (разговора и т. п.), (pl) обрывки (напр. разговора), кусок, Брокен (вершина в Гарце)2) геол. крупный обломок, (крупный) обломок3) разг. мелочь, туша (о неуклюжем толстом человеке)4) тех. крупный кусок5) горн. глыба (угля или горной породы)6) текст. рваная овечья шкура, рунная шерсть с подбрюшья и шеи овцы, кусочки (кожи)7) пищ. кусочек, брикетированный комбикорм, брикетированный корм8) дер. оселок, точильный камень -
5 Brocken
Brócken I m -s, =1. кусо́к; обло́мок; глы́ба2. pl обры́вки (напр. разговора)er kann nur ein paar Bró cken Rú ssisch разг. — он мо́жет с трудо́м [ко́е-как] объясни́ться по-ру́сски
◇dícke [schwére] Bró cken воен. жарг. — крупнокали́берные снаря́ды; ≅ «гости́нцы»
mit gelé hrten Bró cken um sich wé rfen* [ schmé ißen*] фам. — щеголя́ть у́мными фра́зами [учё́ными слове́чками]
das ist ein há rter Bró cken разг. — э́то тру́дное де́ло; ≅ э́то твё́рдый оре́шек
Brócken II m -sБро́кен ( вершина в Гарце) -
6 Brocken
I m -s, =1) кусок; обломок2)ein paar Brocken — обрывки (разговора и т.п.)
II mein paar Brocken Russisch konnen — разг. с трудом [еле-еле] объясняться по-русски
См. также в других словарях:
Германия — I союз государств или союзное государство [Мы не останавливаемся решительно ни на одном из этих терминов (Staatenbund. Bundesstaat), потому что Герм. империя, как будет объяснено ниже не подходит вполне ни под тот, ни под другой] в средней Европе … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гарц — У этого термина существуют и другие значения, см. Гарц (значения). Гарц … Википедия
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных
Вацманн (картина) — … Википедия